Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kirusi - Поштовани господине пуковниче Јонов, У име Митр....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKirusi

Category Letter / Email

Kichwa
Поштовани господине пуковниче Јонов, У име Митр....
Nakala
Tafsiri iliombwa na Алексей 2
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

Поштовани господине пуковниче Јонов,
У име Митр. Амфилохија обавјештавам Вас да мошти светог Јована Крститеља треба да остану у Владичном манастиру у Серпухову, којем су и дати, и не треба да се узимају из тог манастира.
Надамо се да ће сви неспоразуми између козака и управе манастира бити превазиђени.
Свако добро од Господа,
ђакон Игор Балабан

Kichwa
Поштовани господине пуковниче Јонов, У име Митр....
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Verka
Lugha inayolengwa: Kirusi

Уважаемый господин полковник Ионов,
Oт имени Митр. Амфилохия сообщаем Вам, что мощи святого Иоанна Крестителя должны остаться во Владычном монастыре в Серпухове, которому даны, и не должны забираться назад из этого монастыря.
Надеемся, что все недоразумения между казаками и управлением монастыря будут решены.
Всего хорошего от Господа,
Дьякон Игорь Балабан
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na RainnSaw - 15 Septemba 2008 21:21