Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijapani-Kireno cha Kibrazili - 天使, 天の使い, エン・ み使い

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKireno cha Kibrazili

Kichwa
天使, 天の使い, エン・ み使い
Nakala
Tafsiri iliombwa na shoyu01
Lugha ya kimaumbile: Kijapani

天使, 天の使い, エン・ み使い

Kichwa
天使, 天の使い, エン・ み使い
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na xlxBekkaHxlx
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Anjo, mensageiro de Deus
Maelezo kwa mfasiri
Espero ter ajudado, os dois primeiros eu tenho certeza da tradução.. mas os outros dois eu tenho quase certeza. moro no Japão há 3 anos.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 26 Mei 2009 11:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Mei 2009 12:23

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972

25 Mei 2009 17:48

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Casper?

CC: casper tavernello