Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - teşekkür ederim bende seni çok özledim ben seni...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
teşekkür ederim bende seni çok özledim ben seni...
Nakala
Tafsiri iliombwa na afilli_serseri
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

mesajın için teşekkür ederim bende seni çok özledim ben seni sürekli düşünüyorum ama elden birşey gelmiyor seni çok seviyorum ve aynı zamanda çok özlüyorum umarım msn de görüşebiliriz kendine iyi bak sen çok güzel ve çok tatlısın öptüm
Maelezo kwa mfasiri
arkadaşlar lütfen ingilizceye cevirirseniz çok mutlu olurum

Kichwa
Thank you for your message, I miss ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na denizk
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Thank you for your message, I miss you so much too. I'm constantly thinking of you, but there's nothing we can do. I love you so much and I miss you a lot at the same time. I hope we can chat on msn. Take care. You are very beautiful and sweet.
Kisses.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Februari 2009 22:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Februari 2009 17:34

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
"aynı zamanda" should also be translated; "I love you so much and miss you a lot at the same time."