Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kirusi - Aphorisme 13,14,15
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Essay
Kichwa
Aphorisme 13,14,15
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Minny
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Es ist immer besser,
allein einsam zu sein,
als zu zweit einsam zu sein.
Ein Lachen
verlängert das Leben.
Liebe macht unsterblich.
Glaube nicht alles, was Du siehst.
Es ist nicht sicher,
dass Du alles siehst.
Kichwa
Ðфоризм 13,14,15
Tafsiri
Kirusi
Ilitafsiriwa na
sagittarius
Lugha inayolengwa: Kirusi
Ð’Ñегда лучше
быть одиноким одному,
чем вдвоем.
Смех
продлевает жизнь.
Любовь делает её вечной.
Ðе верь вÑему, что видишь.
Ðе обÑзательно, что Ñ‚Ñ‹ видишь вÑÑ‘.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Sunnybebek
- 2 Mei 2009 18:15
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Aprili 2009 15:43
Natai
Idadi ya ujumbe: 25
ПоÑледний афоризм: Non è sicuro che tu veda tutto - Ðе гарантировано, что Ñ‚Ñ‹ увидел вÑÑ‘