Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kibulgeri - Cecília Meireles"...Liberdade, ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiitalianoKibulgeriKijerumani

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Cecília Meireles"...Liberdade, ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na marusya
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Cecília Meireles

"...Liberdade, essa palavra
que o sonho humano alimenta
que não há ninguém que explique
e ninguém que não entenda..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Maelezo kwa mfasiri
É a tradução de um trecho retirado, de um livro de poemas da Cecília Meireles.Escritora da qual gosto muito.

Kichwa
Свобода
Tafsiri
Kibulgeri

Ilitafsiriwa na ViaLuminosa
Lugha inayolengwa: Kibulgeri

Свобода - думата, която
храни човешките мечти,
която няма кой да обясни
и няма някой да не я разбира...

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViaLuminosa - 27 Mechi 2009 17:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Mechi 2009 14:26

ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Thank you, Lili!

CC: lilian canale

27 Mechi 2009 14:35

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
You're welcome!