Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - Ya o değil de dayı...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ya o değil de dayı...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na tania elena
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Ya o değil de dayı cumartesi ne yapacağım ben yaa gitmek değil öyle böyle bir şekil gidilir de
Maelezo kwa mfasiri
Before edit:
ya o değilde day cumartesi napacam ben yaa gitmek dağil öyle böyle birşekil gigilir de aharş işi patlama pattlak
Ilihaririwa mwisho na Bamsa - 24 Mechi 2010 00:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Mechi 2010 13:52

tania elena
Idadi ya ujumbe: 23
please, I will to know if my request translation is write in Turkish or What? Because I dont receive answer and a persons wrote to me that the words dont match with turkish or this is a dialecto or what? maybe is turkish with Abhazian a language from a place independent from Georgia, thanks very much, Tania Elena

23 Mechi 2010 14:01

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Thanks Tania Elena

Hi Turkish experts

Is this correct Turkish

CC: Sunnybebek cheesecake

23 Mechi 2010 23:26

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Hi Bamsa, yes this is Turkish but written really wrong. It should be: "Ya o değil de dayı cumartesi ne yapacağım ben yaa gitmek değil öyle böyle bir şekil gidilir de ..."

"aharÅŸ iÅŸi patlama pattlak" really doesn't make sense at all Maybe we should cut the sentence from here.

24 Mechi 2010 00:49

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Thanks cheesecake

I will correct it and remove the part that doesn't make sence

8 Aprili 2010 17:26

tania elena
Idadi ya ujumbe: 23
hola a todos, yo quisiera saber porque no he recibido la traduccion anterior corregida por bamsa, gracias por cualquier informacion

8 Aprili 2010 18:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola Tania,

Si no has recibido la traducción es porque aún no se ha conectado ningún miembro que sepa los dos idiomas. Quizás sería más fácil si pidieras una traducción al inglés primero.