Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kikatalani - The work is a tryptich dedicated to ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Category
Essay - Arts / Creation / Imagination
Kichwa
The work is a tryptich dedicated to ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Maelezo kwa mfasiri
France-French
Kichwa
Aquest treball és un trÃptic
Tafsiri
Kikatalani
Ilitafsiriwa na
Tretx
Lugha inayolengwa: Kikatalani
Aquest treball és un trÃptic dedicat als tres compositors italians Luciano Berio, Bruno Maderna i Franco Donatoni.
Maelezo kwa mfasiri
Rather "Aquest treball" (lit. This work) than "El treball" (lit. The work), but it also depends on the context...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lev van Pelt
- 15 Oktoba 2012 23:54