Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiingereza - The work is a tryptich dedicated to ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Category
Essay - Arts / Creation / Imagination
Kichwa
The work is a tryptich dedicated to ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Xini
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Maelezo kwa mfasiri
France-French
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 17 Februari 2014 15:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Septemba 2012 16:14
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
I was thinking about somenthing like:
L'oeuvre est un triptyque dédié aux trois compositeurs italiens Luciano Berio, Bruno Maderna et Franco Donatoni.
Is it correct?
Ciaociao
28 Septemba 2012 18:51
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Tout ce qu'il y a de plus correct, Xini!
Heureux de te revoir connecté!
28 Septemba 2012 18:57
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Grazie francky
Nice sci-fi picture ahah
29 Septemba 2012 16:47
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Yeah!
I've seen the
2D version
(I haven't got any special glasses for the 3D one)
30 Septemba 2012 00:50
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
there is also a secret link for the
full version
this message will self-destruct in 10 secs
30 Septemba 2012 01:01
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
I wasn't connected when you posted above, Thanks for the link! it's now secret yet not destructed.
If there is no problem with rights, can we keep it here?
(if we can't I'll erase the post)
30 Septemba 2012 01:05
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
I guess so, but I think in some months this translation is condemned to death?
30 Septemba 2012 12:04
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Well, not inevitably, you know...
30 Septemba 2012 14:41
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
"tryptich" a typo
30 Septemba 2012 14:44
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Thank you, true! never noticed!