Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Bonjour Tashan merci pour le livre que tu m'as

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingereza

Category Free writing

Kichwa
Bonjour Tashan merci pour le livre que tu m'as
Nakala
Tafsiri iliombwa na lyadu77140
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Bonjour Tashan
merci pour le livre que tu m'as envoyé .
joyeux Noël et bonne année .Où vas-tu pour fêter Noël ? Moi je vais avec ma mère chez mon grand-père! Est-ce que que tu manges un repas traditionnel? moi oui un peu . je fête Noël le soir du 25 décembre et j'ouvre mes cadeaux le 25 décembre . Le soir du 25 décembre je vais chez une amie car c'est son anniversaire. Et toi ?

Kichwa
Thank you Tashan for the book you...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na GrassRooTs
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hello Tashan,
Thank you for the book you sent me.
Merry Chrismas and Happy New Year. Where are you going to celebrate Chrismas? I am visiting my grandpa with my mother! Do you eat a traditional meal? Me, yes, sort of. I'm celebrating Chrismas the night of December 25th and I open my gift on the December 25th. The night of December 25th, I'm going to a friend's house because it's her birthday. And you?
Maelezo kwa mfasiri
Il y'a beaucoup de répétitions dans le texte de départ qui pourraient donc être enlevées pour la traduction.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 13 Disemba 2006 15:17