Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



12Tafsiri - Kifaransa-Kifini - Proverbe tibetain 2:

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKijerumaniKiingerezaKirenoKihispaniaKiitalianoKirusiKifiniKiarabuKiswidi

Category Thoughts

Kichwa
Proverbe tibetain 2:
Nakala
Tafsiri iliombwa na $@w
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Kichwa
tiikeri
Tafsiri
Kifini

Ilitafsiriwa na chaps3
Lugha inayolengwa: Kifini

On parempi elää kaksikymmentäviisi päivää tiikerin lailla kuin elää tuhannen vuotta lampaana.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maribel - 29 Januari 2007 14:46