Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kirusi-Kiingereza - YA OÇHİN MALIY RUSSKİY ZNAU KRASHİVA DEVUSHKA

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKiingereza

Category Chat

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
YA OÇHİN MALIY RUSSKİY ZNAU KRASHİVA DEVUSHKA
Nakala
Tafsiri iliombwa na maria22
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

YA OÇHİN MALIY RUSSKİY ZNAU KRASHİVA DEVUSHKA
Maelezo kwa mfasiri
British

Kichwa
I only speak a little bit of Russian, beautiful girl
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Garret
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I speak Russian very poorly, beautiful girl
Maelezo kwa mfasiri
This is not Russian, actually – this called “tanslit”
Cyrilic letters or sounds are replaced with Latinic characters
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 9 Disemba 2007 16:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Disemba 2007 04:44

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
bed?

2 Disemba 2007 08:16

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Hahahaha!
Awesome!

2 Disemba 2007 11:40

Garret
Idadi ya ujumbe: 168
LOL
I'm sorry - just a tiny mistype

2 Disemba 2007 15:18

thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Sometimes I do that too... hehe.

2 Disemba 2007 16:31

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Aha - now I understand it, Garret!

But we don't say "I know ... very badly" in English. Would it be OK to say, "My Russian is very poor" or "I speak Russian very poorly"?

7 Disemba 2007 05:13

Garret
Idadi ya ujumbe: 168
You see ... i tried to say it as we usualy say in russian. This is somthing like - I know Russian very less
In German it says - "Ich weiß Russisch ein bisschen"

7 Disemba 2007 06:26

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
How about "I only speak Russian a little bit."

7 Disemba 2007 07:45

idenisenko
Idadi ya ujumbe: 113
"I only speak Russian a little bit."
>> you speak only russian ?

my russian is poor !

7 Disemba 2007 08:14

Garret
Idadi ya ujumbe: 168
I think that
"I know Russian a little bit"
matches the best

7 Disemba 2007 08:24

Garret
Idadi ya ujumbe: 168
It is realy hard to translate somthing written not in correct way =)
This phrase can have to options:
я знаю русский немного - I do know Russian a little bit
OR
я знаю по-русскии очень немного - I speak Russian very poorly
The way the autor said "я очень мало русский знаю " is slightly incorrect =)

7 Disemba 2007 08:53

idenisenko
Idadi ya ujumbe: 113
How can you express your love in english ?
You just say : "I love you!"
There are 1001 different known forms to express it in russian,,,
so trying to be efficient in russian language "c'est la mer à boire"...

>я немного знаю русский язык
>я совсем немного знаю русский язык

8 Disemba 2007 21:18

soleil
Idadi ya ujumbe: 41
"a little bit" has positive meaning, means that the guy knows language a bit so he is able to speak, that is an absolute opposite meaning of the sentence. The guy said that he doesn`t know russian well enough to be able to communicate!!!! Idenisenko is absolutely right! - "my russian is poor !"

8 Disemba 2007 21:57

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
idenisenko, I don't speak Russian at all, but I can certainly tell you that there is more than one way to express love in English!!!

"How do I love thee? Let me count the ways."
I adore you.
I am in love with you.
I cannot live without you.
You are my one and only.
You are the light of my life.
etc., etc., etc.



9 Disemba 2007 10:27

Garret
Idadi ya ujumbe: 168
soleil, it can be positive or negative - who can say it definitly? in Russian both the phrases are equal.

9 Disemba 2007 16:16

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I changed it again.

10 Disemba 2007 10:03

soleil
Idadi ya ujumbe: 41
Garret, i`m sure that the guy ment he doesn`t know russian well and can`t comunicate (negative meaning), the word "ochen" is emphasizing on it. If it would be positive there would be "ya nemnogo znayu russkiy" =))

11 Disemba 2007 06:13

Garret
Idadi ya ujumbe: 168
I'm not agreed, but no matter, let it be so =)
1. Не is not native Russian speaker and translated the phrase word for word.
2. He also can boast of knowing Russian a little bit.
Anyway this is enough to understand meaning =))