Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 83041 - 83060 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 1653 ••••• 3653 •••• 4053 ••• 4133 •• 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 •• 4173 ••• 4253 •••• 4653 •••••Sonraki >>
26
Kaynak dil
İngilizce Online-translation-service
Free online translation service

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Online-çeviri-hizmeti
Almanca Kostenloser Online-Ãœbersetzungsdienst
Katalanca En-línia-traducció-servei
Japonca Online-translation-service
İspanyolca Traducciones en línea
Rusça Бесплатная служба
Esperanto Senkotiza tradukservo interrete
Fransızca Service-traduction-gratuit
İtalyanca Servizio-traduzione-gratuito
Arapça خدمة-ترجمة-على الخط
Bulgarca Онлайн-превод-услуга
Romence Romanian translation
Portekizce Online-tradução-serviço
İbranice שירות תרגום מקוון חינם
Arnavutça Shërbim përkthimi në linjë falas
Lehçe Darmowy serwis tÅ‚umaczeÅ„ online
İsveççe Gratis översättning online
Çekçe Online-pÅ™ekladatelský-servis
Hintçe मुफ़्त ऑनलाईन अनुवाद सुविधा
Basit Çince 网上免费翻译服务
Hırvatça Na vezi-prevoÄ‘enje-poslužitelj
Yunanca Online-μετάφραση-υπηρεσία
Sırpça Online - prevodilacki - servis
Çince 線上-翻譯-服務
Danca Online-oversættelsesservice
Fince Online-käännös-palvelu
Macarca Szerviz-forditàs-ingyenes
Norveççe Online-oversettelses-tjeneste
Korece 온라인-번역-서비스
Farsça آنلاین-ترجمه-خدمات
Brezilya Portekizcesi Tradução
Litvanca Nemokama vertimo internete paslauga
Kürtçe Xizmet-werger-online
Slovakça Bezplatný prekladateľský servis online
Afrikanlar Gekoppel-vertaling-diens
Moğolca Төлбөргүй орчуулгын Онлайн-үйлчилгээ
122
Kaynak dil
Latince Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Lo que el diablo no puede, lo logra la mujer...
Brezilya Portekizcesi o que o diabo não pode, provoca-o a muller
Fransızca Ce que le diable ne peut faire
İngilizce Latin proverbs
177
Kaynak dil
Almanca Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir...
Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir sagen.

Wir hatten zusammen eine sehr schöne Zeit, die ich nie vergessen werde.
ICh danke dir.
Du musst eins wissen, ich habe für dich mehr als Freundschaftsgefühle entwickelt..

Tamamlanan çeviriler
İngilizce friendship
46
Kaynak dil
İtalyanca perché mi sforzo per gli amici ,se questi mi girano...
perché mi sforzo per gli amici, se questi mi girano le spalle?

Tamamlanan çeviriler
Portekizce Porque eu me esforço?
771
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui...
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas de musique, celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux.

Il meurt lentement celui qui détruit son amour-propre, celui qui ne se laisse jamais aider.

Il meurt lentement celui qui devient esclave de l'habitude refaisant tous les jours les mêmes chemins, celui qui ne change jamais de repère, Ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements, ou qui ne parle jamais à un inconnu

Il meurt lentement celui qui évite la passion et son tourbillon d'émotions, celles qui redonnent la lumière dans les yeux et réparent les coeurs blessés

Il meurt lentement celui qui ne change pas de cap lorsqu'il est malheureux au travail ou en amour, celui qui ne prend pas de risques pour réaliser ses rêves, celui qui, pas une seule fois dans sa vie, n'a fui les conseils sensés.

Vis maintenant!

Risque-toi aujourd'hui!

Agis tout de suite!

Ne te laisse pas mourir lentement! Ne te prive pas d'être heureux!
Attention, toute traduction de texte, dans quelque langue que ce soit, n'utilisant pas les diacritiques normalement employés dans cette langue, sera systématiquement rejetée.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce He dies slowly the one who doesn't travel...
Romence Moare încet cel ce nu călătoreşte, cel care...
307
Kaynak dil
Rusça Международный процесс
Конечно, Европейский суд по правам человека по своим масштабам и специфике не сравним с Нюрнбергским процессом, который для многих является "образцом" международного процесса. Но в отношении оккупации Эстонии, думаю, подобный международный процесс теперь не возможен. Ведь СССР, главный виновник, просто взял и исчез, а людей, стоявших тогда у руля, уже не осталось в живых.
http://community.livejournal.com/dialooglased/928.html?thread=17824#t17824

Tamamlanan çeviriler
İngilizce International Trial
5
Kaynak dil
Romence aÅŸtept
aÅŸtept

Tamamlanan çeviriler
İngilizce astept
Hollandaca Ik wacht.
Arapça انتظر
42
Kaynak dil
Arapça يغلق باب الله ØŒ ولكنه يفتح المجال امام سعادة
يغلق باب الله ، ولكنه يفتح المجال امام سعادة

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Allah closes His door but He opens the field in front of happiness
Portekizce Allah
46
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe benzin motorlarının hidrojen motorlarına...
benzin motorlarının hidrojen motorlarına dönüştürülmesi

Tamamlanan çeviriler
İngilizce changing the gas engines to hydrogen engines...
27
Kaynak dil
Fransızca La vie me déteste mais elle a tort.
La vie me déteste mais elle a tort.
C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca La vita mi detesta, ma ha torto.
Romence Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate
Rusça Жизнь ненавидит меня но она неправа.
146
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...
Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο δώρο από (το) Θεό για μένα και, στη ζωή μου, αν θα πω σ'αγαπώ ... δε (θα) με πίστευες αλλά θα αλλάξω γνώμη και θα σου πω ότι σε λατρεύω"

Tamamlanan çeviriler
İngilizce May you have ????????? because you are God's best gift ...
Romence şi să ai...fiindca eşti cel mai bun
347
Kaynak dil
Türkçe seni çok seviyorum,kendine çok iyi bak sonra...
seni çok seviyorum.Bir bilsen ne kadar sevdiğimi,sana aşığım senin için bitiyorum,fakat sana bunların hiçbirini söyleyemem

aslında değerli salma olacak ama işte sizin saçma diliniz yüzünden sürünüoz bye

seni çok seviyorum,kendine çok iyi bak sonra görüşmek dileğiyle esen kal hayatım seni asla unutmayacağım bana o kadar çok şey öğrettin kii.. bir gülüşün bir ömre bedel...çok tatlısın sana bayılıyorum!!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I love you so much,take care of you then...
Yunanca Σε αγαπώ τόσο πολύ, να προσέχεις τότε...
192
Kaynak dil
İngilizce How are you? I hope fine and ...
How are you? I hope you are fine and things are okay with you. I saw your profile on the net and I would like to know more about you. This address is also my yahoo messanger id. Email me directly on my email address or meet me online.
arkadaşlık emaili

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Nasılsın? umarım iyisin ve herÅŸey yolundadır
İtalyanca Come stai? Spero che tu stia bene...
9
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi venha aqui!
venha aqui!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Come here!
Fince tule tänne!
13
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi estou esperando!
estou esperando!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce In english
Fince Minä odotan!
19
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Eu quero falar com voce!
Eu quero falar com voce!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I want to speak with you!
Fince Haluan puhua kanssasi!
Fransızca je parle
109
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Zudem sind die Preise für Zigaretten gestiegen,...
Die Preise für Zigaretten sind gestiegen, was die Jugendlichen, die über ein beschränktes Budget verfügen, erfahrungsgemäss besonders trifft.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The price of cigarettes has risen ...
Türkçe sigara fiyatı arttı
<< Önceki•••••• 1653 ••••• 3653 •••• 4053 ••• 4133 •• 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 •• 4173 ••• 4253 •••• 4653 •••••Sonraki >>