Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Portekizce - perché mi sforzo per gli amici ,se questi mi girano...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
perché mi sforzo per gli amici ,se questi mi girano...
Metin
Öneri
Taydus
Kaynak dil: İtalyanca
perché mi sforzo per gli amici, se questi mi girano le spalle?
Başlık
Porque eu me esforço?
Tercüme
Portekizce
Çeviri
anabela_fernandes
Hedef dil: Portekizce
Por que me esforço pelos amigos, se estes me viram as costas?
En son
Borges
tarafından onaylandı - 19 Mayıs 2007 17:45
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
19 Mayıs 2007 11:09
Kristine
Mesaj Sayısı: 15
Porque me esforço pelos amigos, estes me viram as costas
19 Mayıs 2007 13:34
apple
Mesaj Sayısı: 972
The Italian text is not correct here. Besides "perché" needing the accent, the construction is maybe missing a "se" (if)
Perché mi sforzo per gli amici, se questi mi girano le spalle?
or
Perché mi sforzo per gli amici, perché mi girino le spalle?
The first one entails less changes, but the second one is more similar to the Portoguese translation...
What should I do?
19 Mayıs 2007 13:38
apple
Mesaj Sayısı: 972
Please see my message about this translation.
19 Mayıs 2007 17:07
Borges
Mesaj Sayısı: 115
Modifiquei a tradução para:
"Por que me esforço pelos amigos, se estes me viram as costas?"
Acho que cabe ao Taydus decidir após ler esta discussão.
Apple, Let´s see if Taydus agree with this translantion.
19 Mayıs 2007 17:12
Taydus
Mesaj Sayısı: 1
ja preçebi o sentido do texto muito obrigado pela ajuda
i alredy understand the text thanks for the help
take care
19 Mayıs 2007 17:52
apple
Mesaj Sayısı: 972
OK, then. I edited the Italian text too.