Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - How are you? I hope fine and ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
How are you? I hope fine and ...
Metin
Öneri dhn
Kaynak dil: İngilizce

How are you? I hope you are fine and things are okay with you. I saw your profile on the net and I would like to know more about you. This address is also my yahoo messanger id. Email me directly on my email address or meet me online.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
arkadaşlık emaili

Başlık
Come stai? Spero che tu stia bene...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Efylove
Hedef dil: İtalyanca

Come stai? Spero che tu stia bene e che le cose ti vadano bene. Ho visto il tuo profilo su Internet e vorrei sapere di più su di te. Questo indirizzo è anche il mio identificativo su Yahoo Messenger. Mandami una mail direttamente sul mio indirizzo email o contattami online.
En son alexfatt tarafından onaylandı - 9 Temmuz 2011 20:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Temmuz 2011 15:41

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Ciao Serena,

Ottima traduzione come sempre!
Però personalmente non mi suona naturale l'espressione "incontrami online".
Forse la mia è solo ignoranza del gergo informatico, però io direi "contattami/contattiamoci online".

Che ne dici?

9 Temmuz 2011 20:15

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Caro Alex, approvo in pieno!
Grazie mille