Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 12721 - 12740 arası sonuçlar
<< Önceki••••• 137 •••• 537 ••• 617 •• 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 •• 657 ••• 737 •••• 1137 ••••• 3137 ••••••Sonraki >>
146
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen
Nachdem sich der Europäischen Referenzrahmen als anerkanntes Bezugssystem für Fremdsprachen in Europa etabliert hat,können wir für Hauptkurs nun eine noch genauere Niveaubestimmung vornehmen.

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Avrupa Referans Çerçevesi
86
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Was bleibt von der DDR 20 Jahre nach ihrem Ende...
Was bleibt von der DDR 20 Jahre nach ihrem Ende ?Für die Mode gibt es eine Antwort.DDR lebt weiter-als Dekoration

Tamamlanan çeviriler
Türkçe DoÄŸu Almanya
185
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Rusça Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я...
Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я желаю тебе с мужеством перенести операцию и вернуться к обычной жизни. Я буду за тебя молиться. Желаю тебе крепкого здоровья, хорошего настроения и всего наилучшего."I love you!" Лариса.
To translator : Please do not translate what's between quotation marks, thank you.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I'm very concerned about you illness.
Fince Olen erittäin masentunut...
16
Kaynak dil
İsveççe Bara kör. BlÃ¥s pÃ¥.
Bara kör.
Blås på.

Tamamlanan çeviriler
Fince Aja vaan. Puhalla menemään.
479
Kaynak dil
Fransızca Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Romence Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Katalanca Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Hollandaca De regels voor vertalingen op deze website
Portekizce As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Bulgarca Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
Almanca Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Brezilya Portekizcesi Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Rusça Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
İtalyanca Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
İspanyolca Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
İsveççe Det är en skyldighet att respektera vÃ¥ra regler för framställan.
İbranice כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Danca afvisning
Norveççe ..før en tekst sendes inn for
Yunanca Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Türkçe Çeviri için geçerli
Lehçe Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Sırpça NaÅ¡a pravila podnoÅ¡enja tekstova za prevod se moraju strogo poÅ¡tovati
Arnavutça Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Arapça يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Basit Çince 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Fince Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Macarca A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Litvanca Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Hırvatça Imate obavezu strogo poÅ¡tovati naÅ¡a pravila o predavanju tekstova
Farsça رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Boşnakca Obaveza je strogo poÅ¡tivati naÅ¡a pravila o prevoÄ‘enju
22
Kaynak dil
Almanca Hast du meinen Bruder gesehen?
Hast du meinen Bruder gesehen?

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Erkek kardeÅŸimi gördün mü?
92
Kaynak dil
Lehçe TyleWszÄ™dzie dobrze i źle po poÅ‚owie-Idź w Å›wiat...
Wszędzie dobrze i źle po połowie-Idź w świat gdzie chcesz-Rób co umiesz,jak wiesz-Lecz jak kochać się-to we Lwowie.
Canzone degli anni 30,perciò alcune parole potrebbero essere in disuso.
Preferirei la traduzione in Italiano altrimenti come lingua di transizione Inglese (INGHILTERRA E USA), francese (FRANCIA), spagnolo (SPAGNA). Grazie di cuore

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Partout, entre le bien et le mal
İtalyanca Ovunque, tra il bene e il male
İspanyolca En todas partes, el bien y el mal
İngilizce There is half good and half bad everywhere...
192
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Wer bist du ich kenne dich nicht lass mich in...
Wer bist du ich kenne dich nicht lass mich in Ruhe
Meine Schwester hat dich die gansen Monate verarscht ich war im Krankenhaus was wilst du von mir ich kenne dich nich und ich liebe dich und ich habe dir das nie geschrieben und jetzt lass mich in ruhe

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Sen kimsin?
26
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Je crois avoir compris le message.
Je crois avoir compris le message.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi entendo
52
10Kaynak dil10
Türkçe Gelmez DediÄŸimiz Zamanların Sırasıda Zamanların Sırasıda Zamanla Gelmedi Mi Sanki?
Gelmez dediğimiz zamanların sırası da zamanla gelmedi mi sanki?
Tamamıyla oldugu gibi çevrilsin..
Benim kendi sözüm bu. Yani elbet beklediğimiz zamanlarda birgün elbet gelecektir anlamında yazdım..

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Fate
Fransızca Le destin
İtalyanca Sicuramente...
Almanca Als ob für die Zeiten, die wir kommen nicht gesagt haben, sind sie nicht an die Reihe gekommen?
614
Kaynak dil
Fransızca La Commission Européenne vient d'autoriser la...
La Commission Européenne vient d'autoriser la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l'Union Européenne pour la première fois depuis 12 ans!

Cédant au lobby pro-OGM, la commission a ignoré l'avis de 60% des Européens qui estiment que nous devons d'abord établir les faits avant de cultiver des plantes qui pourraient menacer notre santé et notre environnement.

Une nouvelle initiative permet à 1 million de citoyens européens de présenter officiellement des propositions de loi à la Commission Européenne. Rassemblons un million de voix pour demander un moratoire sur les plantes OGM jusqu'à ce que la recherche soit menée à terme. Cet appel sera remis au Président de la Commission Européenne Barroso. Signez la pétition et faites suivre ce message à vos amis et vos proches:
http://www.avaaz.org/fr/eu_health_and_biodiversity/?vl

British English

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca La commissione europea ha appena autorizzato la..
İngilizce petition
Romence Comisia Europeană tocmai a autorizat...
İspanyolca La Comisión Europea...
Hollandaca petitie
Danca Europa-Kommissionen har netop godkendt...
Katalanca La Comissió Europea acaba d'autoritzar el...
Portekizce A Comissão Europeia acaba de autorizar...
Lehçe Komisja Europejska wÅ‚aÅ›nie zatwierdziÅ‚a ...
Almanca Die Europäische Kommission hat gerade den Anbau ...
Fince Kansalaisaloite
İsveççe Namninsamling
Yunanca ΟΧΙ στα μεταλλαγμένα!!!
107
Kaynak dil
Fransızca Bonjour, Merci de bien vouloir nous faire...
Bonjour,

Merci de bien vouloir nous faire parvenir ses échantillons par la poste afin de réduire les frais de transport.

Cordialement,
Utiliser l'anglais britannique des affaires.

Merci

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Thank you for sending us the samples...
77
Kaynak dil
Lehçe Piosenka Lwowie
Przed ratuszową bramą-Siedzą kamienne lwy-Wiedzą, że zawsze tak samo-Marzy młodość i kwitną bzy.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce In front of the town hall door...
Fransızca La chanson de Lviv
İtalyanca Davanti alla porta del municipio...
İspanyolca En frente de la puerta del ayuntamiento
202
Kaynak dil
İspanyolca Si transcurrido este plazo no se ...
Si transcurrido este plazo no se presenta dicha documentación, su expediente quedaría archivado, sin prejuicio de que usted inste nueva solicitud posteriormente acompañando la respectiva documentación, siempre que su derecho no hubiera prescrito.

Tamamlanan çeviriler
Romence Prezentare documentaţie
<< Önceki••••• 137 •••• 537 ••• 617 •• 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 •• 657 ••• 737 •••• 1137 ••••• 3137 ••••••Sonraki >>