Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İsveççe-Fransızca - hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızca

Kategori Kurgu / Hikaye

Başlık
hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...
Metin
Öneri spelare
Kaynak dil: İsveççe

hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig och det vârmer mig att se dig.
Jag traffar garna dig kram

Başlık
salut il me semble que tu es une nana splendide. gaie épatante...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Tiary
Hedef dil: Fransızca

Salut, tu sembles être une fille formidable. Sympa, épatante, cela me réchauffe le coeur. Je te rencontrerai volontiers bisou.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"det vârmer (correction : värmer) mig" se traduit littéralement par "cela me réchauffe" ou encore "cela me fait chaud au coeur"
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 10 Ocak 2008 08:42