Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Suedeză-Franceză - hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăFranceză

Categorie Ficţiune/poveste

Titlu
hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...
Text
Înscris de spelare
Limba sursă: Suedeză

hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig och det vârmer mig att se dig.
Jag traffar garna dig kram

Titlu
salut il me semble que tu es une nana splendide. gaie épatante...
Traducerea
Franceză

Tradus de Tiary
Limba ţintă: Franceză

Salut, tu sembles être une fille formidable. Sympa, épatante, cela me réchauffe le coeur. Je te rencontrerai volontiers bisou.
Observaţii despre traducere
"det vârmer (correction : värmer) mig" se traduit littéralement par "cela me réchauffe" ou encore "cela me fait chaud au coeur"
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 10 Ianuarie 2008 08:42