Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Suec-Francès - hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecFrancès

Categoria Ficció / Història

Títol
hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig...
Text
Enviat per spelare
Idioma orígen: Suec

hej du verkar vara en underbar tjej. glad mysig och det vârmer mig att se dig.
Jag traffar garna dig kram

Títol
salut il me semble que tu es une nana splendide. gaie épatante...
Traducció
Francès

Traduït per Tiary
Idioma destí: Francès

Salut, tu sembles être une fille formidable. Sympa, épatante, cela me réchauffe le coeur. Je te rencontrerai volontiers bisou.
Notes sobre la traducció
"det vârmer (correction : värmer) mig" se traduit littéralement par "cela me réchauffe" ou encore "cela me fait chaud au coeur"
Darrera validació o edició per Francky5591 - 10 Gener 2008 08:42