Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Hollandaca - Demande de rendez-vous.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaHollandaca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Demande de rendez-vous.
Metin
Öneri imktpc
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour,

Nous sommes fabricant indépendant de lisses PVC pour plafonds tendus et à ce titre je voudrais vous rendre visite pour vous présenter notre gamme de produits.
Vous trouverez quelques exemples de notre gamme sur le document attaché.
Je vous propose de vous rendre visite le mercredi 23 janvier vers 10h00. Merci de me proposer d’autres dates si celle-ci ne vous convenait pas.

Sincères salutations,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
lisses = profilés
PVC = matière plastique (PolyVinyl Chloride)

Başlık
Aanvraag bezoek
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Urunghai
Hedef dil: Hollandaca

Geachte,

Wij zijn een onafhankelijke fabrikant die pvc balken maakt voor effen plafonds en hieromtrent zou ik u graag een bezoek willen brengen om onze collectie producten te laten zien.
U vindt enkele voorbeelden van ons assortiment in de bijlage.
Ik stel voor woensdag 23 januari rond 10u00 bij u langs te komen. Als dit u niet uitkomt, stelt u dan a.u.b. andere data voor.

Hoogachtend,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Je suis pas sûr de "plafonds tendus", il n'y a pas de photo de ces lisses ou ces plafonds?
En son Martijn tarafından onaylandı - 23 Ocak 2008 16:11