Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Olandese - Demande de rendez-vous.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseOlandese

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Titolo
Demande de rendez-vous.
Testo
Aggiunto da imktpc
Lingua originale: Francese

Bonjour,

Nous sommes fabricant indépendant de lisses PVC pour plafonds tendus et à ce titre je voudrais vous rendre visite pour vous présenter notre gamme de produits.
Vous trouverez quelques exemples de notre gamme sur le document attaché.
Je vous propose de vous rendre visite le mercredi 23 janvier vers 10h00. Merci de me proposer d’autres dates si celle-ci ne vous convenait pas.

Sincères salutations,
Note sulla traduzione
lisses = profilés
PVC = matière plastique (PolyVinyl Chloride)

Titolo
Aanvraag bezoek
Traduzione
Olandese

Tradotto da Urunghai
Lingua di destinazione: Olandese

Geachte,

Wij zijn een onafhankelijke fabrikant die pvc balken maakt voor effen plafonds en hieromtrent zou ik u graag een bezoek willen brengen om onze collectie producten te laten zien.
U vindt enkele voorbeelden van ons assortiment in de bijlage.
Ik stel voor woensdag 23 januari rond 10u00 bij u langs te komen. Als dit u niet uitkomt, stelt u dan a.u.b. andere data voor.

Hoogachtend,
Note sulla traduzione
Je suis pas sûr de "plafonds tendus", il n'y a pas de photo de ces lisses ou ces plafonds?
Ultima convalida o modifica di Martijn - 23 Gennaio 2008 16:11