Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Portekizce - Literary-chinese-wényánwén
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
Literary-chinese-wényánwén
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
Literary Chinese / Wényánwén
Başlık
Chinês literário/Wényánwén
Tercüme
Portekizce
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Portekizce
Chinês literário/Wényánwén
En son
Sweet Dreams
tarafından onaylandı - 26 Şubat 2008 13:56
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Şubat 2008 19:01
sofiarezende
Mesaj Sayısı: 2
The translation was very literal. It actually means "Chinê clássico".
16 Şubat 2008 21:40
ferus
Mesaj Sayısı: 1
isto esta incorrecto penso que a traduçao correecta seja :
literatura chinesa/ Wényánwén
19 Şubat 2008 18:54
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Penso que ficaria melhor "Chinês
clássico
" ou então "Chinês
tradicional
"