Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Portugalski - Literary-chinese-wényánwén
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Traženi prijevodi:
Naslov
Literary-chinese-wényánwén
Tekst
Poslao
cucumis
Izvorni jezik: Engleski
Literary Chinese / Wényánwén
Naslov
Chinês literário/Wényánwén
Prevođenje
Portugalski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Portugalski
Chinês literário/Wényánwén
Posljednji potvrdio i uredio
Sweet Dreams
- 26 veljača 2008 13:56
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
16 veljača 2008 19:01
sofiarezende
Broj poruka: 2
The translation was very literal. It actually means "Chinê clássico".
16 veljača 2008 21:40
ferus
Broj poruka: 1
isto esta incorrecto penso que a traduçao correecta seja :
literatura chinesa/ Wényánwén
19 veljača 2008 18:54
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Penso que ficaria melhor "Chinês
clássico
" ou então "Chinês
tradicional
"