Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Portugais - Literary-chinese-wényánwén
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Titre
Literary-chinese-wényánwén
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
Literary Chinese / Wényánwén
Titre
Chinês literário/Wényánwén
Traduction
Portugais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Portugais
Chinês literário/Wényánwén
Dernière édition ou validation par
Sweet Dreams
- 26 Février 2008 13:56
Derniers messages
Auteur
Message
16 Février 2008 19:01
sofiarezende
Nombre de messages: 2
The translation was very literal. It actually means "Chinê clássico".
16 Février 2008 21:40
ferus
Nombre de messages: 1
isto esta incorrecto penso que a traduçao correecta seja :
literatura chinesa/ Wényánwén
19 Février 2008 18:54
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Penso que ficaria melhor "Chinês
clássico
" ou então "Chinês
tradicional
"