Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Portugalski - Literary-chinese-wényánwén
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Traženi prevodi:
Natpis
Literary-chinese-wényánwén
Tekst
Podnet od
cucumis
Izvorni jezik: Engleski
Literary Chinese / Wényánwén
Natpis
Chinês literário/Wényánwén
Prevod
Portugalski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Portugalski
Chinês literário/Wényánwén
Poslednja provera i obrada od
Sweet Dreams
- 26 Februar 2008 13:56
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Februar 2008 19:01
sofiarezende
Broj poruka: 2
The translation was very literal. It actually means "Chinê clássico".
16 Februar 2008 21:40
ferus
Broj poruka: 1
isto esta incorrecto penso que a traduçao correecta seja :
literatura chinesa/ Wényánwén
19 Februar 2008 18:54
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Penso que ficaria melhor "Chinês
clássico
" ou então "Chinês
tradicional
"