Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Lehçe - mon chou tu es depuis toujours le seul qui...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaLehçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
mon chou tu es depuis toujours le seul qui...
Metin
Öneri miss94
Kaynak dil: Fransızca

mon chou
tu es depuis toujours le seul qui compte pour moi
je suis à toi pour toujours
rien ne pourra me faire changer d'avis
il n'y a pas plus beau et plus gentil que toi
tu resteras le seul dans mon coeur

Başlık
Mój kochany, jesteś od zawsze jedynym, który...
Tercüme
Lehçe

Çeviri Aneta_88
Hedef dil: Lehçe

Mój kochany
Jesteś od zawsze jedynym,, który liczy się dla mnie.
Jestem twoja na zawsze.
Nic nie zmieni mojego zdania.
Nie ma przystojniejszego i milszego niż Ty.
Pozostaniesz jedyny w moim sercu.
En son bonta tarafından onaylandı - 17 Şubat 2008 19:34