Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Poljski - mon chou tu es depuis toujours le seul qui...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
mon chou tu es depuis toujours le seul qui...
Tekst
Poslao miss94
Izvorni jezik: Francuski

mon chou
tu es depuis toujours le seul qui compte pour moi
je suis à toi pour toujours
rien ne pourra me faire changer d'avis
il n'y a pas plus beau et plus gentil que toi
tu resteras le seul dans mon coeur

Naslov
Mój kochany, jesteś od zawsze jedynym, który...
Prevođenje
Poljski

Preveo Aneta_88
Ciljni jezik: Poljski

Mój kochany
Jesteś od zawsze jedynym,, który liczy się dla mnie.
Jestem twoja na zawsze.
Nic nie zmieni mojego zdania.
Nie ma przystojniejszego i milszego niż Ty.
Pozostaniesz jedyny w moim sercu.
Posljednji potvrdio i uredio bonta - 17 veljača 2008 19:34