Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Slovakça - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızcaİspanyolcaArnavutçaSlovakça

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Metin
Öneri PHILIP74
Kaynak dil: İtalyanca

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Başlık
Mám ťa rád
Tercüme
Slovakça

Çeviri Martinka
Hedef dil: Slovakça

Posielam ti rieku objatí, more láskania, oceán bozkov a záchranné koleso inak sa utopíš v tom ako ťa mám rád
En son Cisa tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 21:58