Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Slowaaks - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFransSpaansAlbaneesSlowaaks

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Tekst
Opgestuurd door PHILIP74
Uitgangs-taal: Italiaans

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Titel
Mám ťa rád
Vertaling
Slowaaks

Vertaald door Martinka
Doel-taal: Slowaaks

Posielam ti rieku objatí, more láskania, oceán bozkov a záchranné koleso inak sa utopíš v tom ako ťa mám rád
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Cisa - 6 mei 2008 21:58