Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Eslovaco - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoFrancésEspañolAlbanésEslovaco

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Texto
Propuesto por PHILIP74
Idioma de origen: Italiano

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Título
Mám ťa rád
Traducción
Eslovaco

Traducido por Martinka
Idioma de destino: Eslovaco

Posielam ti rieku objatí, more láskania, oceán bozkov a záchranné koleso inak sa utopíš v tom ako ťa mám rád
Última validación o corrección por Cisa - 6 Mayo 2008 21:58