Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Hollandaca - una morte inutile

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaHollandaca

Kategori Gülmece - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
una morte inutile
Metin
Öneri cocaci
Kaynak dil: İtalyanca

presto! datemi uno scalpello e una pietra! questa è la mia tomba! qui giace Giorgia, morta per causa della grande noia che era diventata impossibile da sopportare. non lascia nessuno.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
è un testo umoristico, una presa in giro, per frasi che mi avevano riferito!

Başlık
Een nutteloze dood
Tercüme
Hollandaca

Çeviri kathyaigner
Hedef dil: Hollandaca

Snel! Geef me een beitel en een steen! Dit is mijn graf! Hier ligt Giorgia, gestorven wegens de grote verveling die onmogelijk was geworden te dragen. Zij verlaat niemand.
En son Martijn tarafından onaylandı - 24 Mart 2008 09:50