Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-네덜란드어 - una morte inutile

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어네덜란드어

분류 유머 - 사랑 / 우정

제목
una morte inutile
본문
cocaci에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

presto! datemi uno scalpello e una pietra! questa è la mia tomba! qui giace Giorgia, morta per causa della grande noia che era diventata impossibile da sopportare. non lascia nessuno.
이 번역물에 관한 주의사항
è un testo umoristico, una presa in giro, per frasi che mi avevano riferito!

제목
Een nutteloze dood
번역
네덜란드어

kathyaigner에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Snel! Geef me een beitel en een steen! Dit is mijn graf! Hier ligt Giorgia, gestorven wegens de grote verveling die onmogelijk was geworden te dragen. Zij verlaat niemand.
Martijn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 24일 09:50