Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-オランダ語 - una morte inutile

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語オランダ語

カテゴリ ユーモア - 愛 / 友情

タイトル
una morte inutile
テキスト
cocaci様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

presto! datemi uno scalpello e una pietra! questa è la mia tomba! qui giace Giorgia, morta per causa della grande noia che era diventata impossibile da sopportare. non lascia nessuno.
翻訳についてのコメント
è un testo umoristico, una presa in giro, per frasi che mi avevano riferito!

タイトル
Een nutteloze dood
翻訳
オランダ語

kathyaigner様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Snel! Geef me een beitel en een steen! Dit is mijn graf! Hier ligt Giorgia, gestorven wegens de grote verveling die onmogelijk was geworden te dragen. Zij verlaat niemand.
最終承認・編集者 Martijn - 2008年 3月 24日 09:50