presto! datemi uno scalpello e una pietra! questa è la mia tomba! qui giace Giorgia, morta per causa della grande noia che era diventata impossibile da sopportare. non lascia nessuno.
ملاحظاتی درباره ترجمه
è un testo umoristico, una presa in giro, per frasi che mi avevano riferito!
Snel! Geef me een beitel en een steen! Dit is mijn graf! Hier ligt Giorgia, gestorven wegens de grote verveling die onmogelijk was geworden te dragen. Zij verlaat niemand.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Martijn - 24 مارس 2008 09:50