Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Lehçe - ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaLehçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...
Metin
Öneri nniunia22
Kaynak dil: Yunanca

Debierazy agapi mu nase kala!
Eci kie aaliosz sagapało poli!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
To napisał mi mój przyjaciel i nie chce powiedzieć co to znaczy! Jest to dla mnie bardzo ważne, gdyż nie wiem jak dalej kontynuować naszą znajomość, gdyż podejrzewam że to może być coś o jego uczuciach do mnie!

Başlık
Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze
Tercüme
Lehçe

Çeviri bonta
Hedef dil: Lehçe

Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze.
Tak czy inaczej bardzo CiÄ™ kocham.
En son bonta tarafından onaylandı - 6 Nisan 2008 16:19