Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-פולנית - ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתפולנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...
טקסט
נשלח על ידי nniunia22
שפת המקור: יוונית

Debierazy agapi mu nase kala!
Eci kie aaliosz sagapało poli!
הערות לגבי התרגום
To napisał mi mój przyjaciel i nie chce powiedzieć co to znaczy! Jest to dla mnie bardzo ważne, gdyż nie wiem jak dalej kontynuować naszą znajomość, gdyż podejrzewam że to może być coś o jego uczuciach do mnie!

שם
Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze
תרגום
פולנית

תורגם על ידי bonta
שפת המטרה: פולנית

Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze.
Tak czy inaczej bardzo CiÄ™ kocham.
אושר לאחרונה ע"י bonta - 6 אפריל 2008 16:19