תרגום - יוונית-פולנית - ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz... | | שפת המקור: יוונית
Debierazy agapi mu nase kala! Eci kie aaliosz sagapało poli! | | To napisał mi mój przyjaciel i nie chce powiedzieć co to znaczy! Jest to dla mnie bardzo ważne, gdyż nie wiem jak dalej kontynuować naszą znajomość, gdyż podejrzewam że to może być coś o jego uczuciach do mnie! |
|
| Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze | תרגוםפולנית תורגם על ידי bonta | שפת המטרה: פולנית
Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze. Tak czy inaczej bardzo Cię kocham. |
|
אושר לאחרונה ע"י bonta - 6 אפריל 2008 16:19
|