Tradução - Grego-Polaco - ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Carta / Email - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz... | | Língua de origem: Grego
Debierazy agapi mu nase kala! Eci kie aaliosz sagapało poli! | | To napisał mi mój przyjaciel i nie chce powiedzieć co to znaczy! Jest to dla mnie bardzo ważne, gdyż nie wiem jak dalej kontynuować naszą znajomość, gdyż podejrzewam że to może być coś o jego uczuciach do mnie! |
|
| Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze | TraduçãoPolaco Traduzido por bonta | Língua alvo: Polaco
Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze. Tak czy inaczej bardzo Cię kocham. |
|
Última validação ou edição por bonta - 6 Abril 2008 16:19
|