Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ポーランド語 - ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ポーランド語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...
テキスト
nniunia22様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Debierazy agapi mu nase kala!
Eci kie aaliosz sagapało poli!
翻訳についてのコメント
To napisał mi mój przyjaciel i nie chce powiedzieć co to znaczy! Jest to dla mnie bardzo ważne, gdyż nie wiem jak dalej kontynuować naszą znajomość, gdyż podejrzewam że to może być coś o jego uczuciach do mnie!

タイトル
Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze
翻訳
ポーランド語

bonta様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze.
Tak czy inaczej bardzo CiÄ™ kocham.
最終承認・編集者 bonta - 2008年 4月 6日 16:19