Käännös - Kreikka-Puola - ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz... | | Alkuperäinen kieli: Kreikka
Debierazy agapi mu nase kala! Eci kie aaliosz sagapało poli! | | To napisał mi mój przyjaciel i nie chce powiedzieć co to znaczy! Jest to dla mnie bardzo ważne, gdyż nie wiem jak dalej kontynuować naszą znajomość, gdyż podejrzewam że to może być coś o jego uczuciach do mnie! |
|
| Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze | KäännösPuola Kääntäjä bonta | Kohdekieli: Puola
Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze. Tak czy inaczej bardzo Cię kocham. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonta - 6 Huhtikuu 2008 16:19
|