Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Polonès - ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecPolonès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ebierazy agapi mu nase kala! eci kie aaliosz...
Text
Enviat per nniunia22
Idioma orígen: Grec

Debierazy agapi mu nase kala!
Eci kie aaliosz sagapało poli!
Notes sobre la traducció
To napisał mi mój przyjaciel i nie chce powiedzieć co to znaczy! Jest to dla mnie bardzo ważne, gdyż nie wiem jak dalej kontynuować naszą znajomość, gdyż podejrzewam że to może być coś o jego uczuciach do mnie!

Títol
Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze
Traducció
Polonès

Traduït per bonta
Idioma destí: Polonès

Nie szkodzi, kochana moja, dopóki Ci dobrze.
Tak czy inaczej bardzo CiÄ™ kocham.
Darrera validació o edició per bonta - 6 Abril 2008 16:19