Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - Gracias por estos 10 meses de felicidad..que no...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Gracias por estos 10 meses de felicidad..que no...
Metin
Öneri micheleti
Kaynak dil: İspanyolca

Gracias por hacerme la mujer mas feliz del mundo y por apoyarme justo en este momento que tanto te necesito.. se acerca para mi un dia muy importante y se que me haras disfrutar al maximo.. te amo cosita bella

Başlık
Grazie per questi 10 mesi di felicità...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri italo07
Hedef dil: İtalyanca

Grazie per rendermi la donna più felice del mondo e per starmi vicino proprio in questo momento in cui ho così bisogno di te. Si avvicina per me un giorno molto importante e so che me lo farai godere al massimo.. ti amo cosina bella
Çeviriyle ilgili açıklamalar
edited
En son ali84 tarafından onaylandı - 15 Nisan 2008 20:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Nisan 2008 17:41

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Ciao Italo
Un piccolo suggerimento per rendere il testo più scorrevole: "Grazie per rendermi la donna più felice del mondo e per starmi vicino proprio in questo momento in cui ho così bisogno di te"

15 Nisan 2008 17:44

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Ho modificato mia traduzione