Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arapça - the life need o be more relastic , the pepole who...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapça

Kategori Serbest yazı - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
the life need o be more relastic , the pepole who...
Metin
Öneri wama
Kaynak dil: İngilizce

the life need o be more relastic , the pepole who live in thier own life and don`t try to connect with other always have problems and the couldn`t face any difficulty in their life.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
the Arabic of Saudi

Başlık
الحياة
Tercüme
Arapça

Çeviri aashawkat
Hedef dil: Arapça

الحياة تتطلب قدرا من الواقعية,الناس الذين يعيشون في عالمهم الخاص ولا يحبون الاختلاط بالآخرين دائما يواجهون المشاكل ولا يستطيعون مواجهة المصاعب بحياتهم
En son B. Trans tarafından onaylandı - 29 Nisan 2008 02:36