Übersetzung - Englisch-Arabisch - the life need o be more relastic , the pepole who...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Freies Schreiben - Heim / Familie  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | the life need o be more relastic , the pepole who... | Text Übermittelt von wama | Herkunftssprache: Englisch
the life need o be more relastic , the pepole who live in thier own life and don`t try to connect with other always have problems and the couldn`t face any difficulty in their life. | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| | | Zielsprache: Arabisch
الØياة تتطلب قدرا من الواقعية,الناس الذين يعيشون ÙÙŠ عالمهم الخاص ولا ÙŠØبون الاختلاط بالآخرين دائما يواجهون المشاكل ولا يستطيعون مواجهة المصاعب بØياتهم |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von B. Trans - 29 April 2008 02:36
|