Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Arabia - the life need o be more relastic , the pepole who...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
the life need o be more relastic , the pepole who...
Teksti
Lähettäjä wama
Alkuperäinen kieli: Englanti

the life need o be more relastic , the pepole who live in thier own life and don`t try to connect with other always have problems and the couldn`t face any difficulty in their life.
Huomioita käännöksestä
the Arabic of Saudi

Otsikko
الحياة
Käännös
Arabia

Kääntäjä aashawkat
Kohdekieli: Arabia

الحياة تتطلب قدرا من الواقعية,الناس الذين يعيشون في عالمهم الخاص ولا يحبون الاختلاط بالآخرين دائما يواجهون المشاكل ولا يستطيعون مواجهة المصاعب بحياتهم
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut B. Trans - 29 Huhtikuu 2008 02:36