Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Rusça - La Vie est une Mort. La Mort est une Vie.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceRusçaBretoncaİbranice

Kategori Dusunceler - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
La Vie est une Mort. La Mort est une Vie.
Metin
Öneri GorgArius
Kaynak dil: Fransızca

La Vie est une Mort.
La Mort est une Vie.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bonjour, je recherche une traduction en priorité, des plus fidèle de ces deux phrases en Irlandais Gaélique et Cymrique. Mais aussi en Russe, japonnais et Irlandais.

Ces deux phrases ont un rôle important dans un dessin qui accompagne un poème.

Başlık
Жизнь есть смерть. Смерть есть жизнь.
Tercüme
Rusça

Çeviri Валери К.
Hedef dil: Rusça

Жизнь есть смерть.
Смерть есть жизнь.
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 11 Mayıs 2008 17:29