Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Руски - La Vie est une Mort. La Mort est une Vie.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Изкуства/Творчество/Въображение
Заглавие
La Vie est une Mort. La Mort est une Vie.
Текст
Предоставено от
GorgArius
Език, от който се превежда: Френски
La Vie est une Mort.
La Mort est une Vie.
Забележки за превода
Bonjour, je recherche une traduction en priorité, des plus fidèle de ces deux phrases en Irlandais Gaélique et Cymrique. Mais aussi en Russe, japonnais et Irlandais.
Ces deux phrases ont un rôle important dans un dessin qui accompagne un poème.
Заглавие
Жизнь еÑÑ‚ÑŒ Ñмерть. Смерть еÑÑ‚ÑŒ жизнь.
Превод
Руски
Преведено от
Валери К.
Желан език: Руски
Жизнь еÑÑ‚ÑŒ Ñмерть.
Смерть еÑÑ‚ÑŒ жизнь.
За последен път се одобри от
RainnSaw
- 11 Май 2008 17:29