Tłumaczenie - Francuski-Rosyjski - La Vie est une Mort. La Mort est une Vie.Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Myśli - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia | La Vie est une Mort. La Mort est une Vie. | | Język źródłowy: Francuski
La Vie est une Mort. La Mort est une Vie. | Uwagi na temat tłumaczenia | Bonjour, je recherche une traduction en priorité, des plus fidèle de ces deux phrases en Irlandais Gaélique et Cymrique. Mais aussi en Russe, japonnais et Irlandais.
Ces deux phrases ont un rôle important dans un dessin qui accompagne un poème. |
|
| Жизнь еÑть Ñмерть. Смерть еÑть жизнь. | | Język docelowy: Rosyjski
Жизнь еÑть Ñмерть. Смерть еÑть жизнь. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez RainnSaw - 11 Maj 2008 17:29
|