Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Russiskt - La Vie est une Mort. La Mort est une Vie.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktRussisktBretonsktHebraiskt

Bólkur Tankar - List / Skapan / Hugflog

Heiti
La Vie est une Mort. La Mort est une Vie.
Tekstur
Framborið av GorgArius
Uppruna mál: Franskt

La Vie est une Mort.
La Mort est une Vie.
Viðmerking um umsetingina
Bonjour, je recherche une traduction en priorité, des plus fidèle de ces deux phrases en Irlandais Gaélique et Cymrique. Mais aussi en Russe, japonnais et Irlandais.

Ces deux phrases ont un rôle important dans un dessin qui accompagne un poème.

Heiti
Жизнь есть смерть. Смерть есть жизнь.
Umseting
Russiskt

Umsett av Валери К.
Ynskt mál: Russiskt

Жизнь есть смерть.
Смерть есть жизнь.
Góðkent av RainnSaw - 11 Mai 2008 17:29