Tercüme - İsveççe-Fransızca - Jag föredrar blÃ¥a jeans och en blus.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| Jag föredrar blÃ¥a jeans och en blus. | | Kaynak dil: İsveççe
Jag föredrar blåa jeans och en blus. |
|
| Je préfère des blue-jeans et une blouse. | | Hedef dil: Fransızca
Je préfère des blue-jeans et une blouse. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ou bien : Je préfère blue-jeans et blouse. |
|
En son Botica tarafından onaylandı - 29 Mayıs 2008 14:07
|