Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-フランス語 - Jag föredrar blÃ¥a jeans och en blus.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語フランス語

タイトル
Jag föredrar blåa jeans och en blus.
テキスト
haaaaanna様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag föredrar blåa jeans och en blus.

タイトル
Je préfère des blue-jeans et une blouse.
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je préfère des blue-jeans et une blouse.
翻訳についてのコメント
Ou bien : Je préfère blue-jeans et blouse.
最終承認・編集者 Botica - 2008年 5月 29日 14:07