Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Ranska - Jag föredrar blÃ¥a jeans och en blus.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanska

Otsikko
Jag föredrar blåa jeans och en blus.
Teksti
Lähettäjä haaaaanna
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag föredrar blåa jeans och en blus.

Otsikko
Je préfère des blue-jeans et une blouse.
Käännös
Ranska

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ranska

Je préfère des blue-jeans et une blouse.
Huomioita käännöksestä
Ou bien : Je préfère blue-jeans et blouse.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 29 Toukokuu 2008 14:07